设计笔记︱李维纪念运动场 Levy Memorial Playground

自然几何

我们一致认为,公园里的游乐场建筑必须符合公园本身和它的自然特征。在熟悉的意义上,一座建筑物会显示它自己;公园的中断。一扇窗户,很明显,会泄露建筑的需求。这就是为什么引入,放置和尺寸的光庭院,以确保充分的光到内部,而不是呈现一个窗口,以打破在外面。游戏必须是自由和不受约束的,空间要被发现,其形状不模仿自然,但在其制作过程中不受约束。

We agreed that a playground building in a park must give itself to the park and its natural characteristics. A building in the familiar sense would assert itself; an interruption of the park. A window, apparent, would give away needs of a building. This is the reason why light courts are introduced, placed and dimensioned to assure full light to the interior yet not presenting a window to be broken on the outside. Play must be free and uninhibited, spaces to be discovered with shapes not imitative of nature yet unrestrained in their making.

  1964年设计方案第五版
1964年设计方案第五版

这里没有什么不说是公园的。该设计是由一个非常不寻常的项目和一个倾斜的场地的要求提出的,从一个非常高的挡土墙延伸到覆盖的铁路轨道。建筑将被嵌入后面的斜坡上,坡上覆盖着草,并通过采光井照明。

There is nothing here that does not say park. The design was brought forth by the requirements of a very unusual program and a sloping site, extending from a very high retaining wall to covered railroad tracks. The building was to be embedded in the slope at the rear side covered with grass and lighted through light wells.

我不提及建筑。他(野口勇)不提及雕塑。我们俩都觉得它是等高线,不是一个等高线,而是等高线的相互作用,折叠,隐藏,以致于出于这样的愿望,不是建筑,也不是雕塑。

I didn’t speak in terms of architecture. He did not speak in terms of sculpture. Both of us felt the building as a contour, not one contour but an interplay of contours so folding and so harboring as to make, by such a desire, no claim to architecture, no claim to sculpture.

李维纪念运动场 Levy Memorial Playground
李维纪念运动场 Levy Memorial Playground