RCR ARQUITECTES︱主义、历史、场所

01

do ‘isms’ help?

“主义”有用吗?

only for those who like to collect and classify; otherwise they are a nuisance

只适合那些喜欢收集和分类的人,否则他们就是个讨厌鬼。

02

and history?

历史呢?

real architecture is always objective and an expression of the internal structure of the times in which it has arisen (to quote Mies van der Rohe)

真正的建筑总是客观的,是它所处时代内部结构的一种表达。(引用密斯·凡德罗的话)

03

is the idea the starter motor?

想法是设计起点吗?

no; it is an ingredient in a complex combination

没有,它是复杂组合中的一种成分。

04

what is place?

场所是什么?

sensorial comprehension (of the senses) of space (with all its physical components) that spans our close-up view, with the background of our distant view

一种对空间(及其所有物理成分)的感官理解,它囊括了眼前所见的一切,以我们遥远的视野为背景。

05

what does place have to say?

场所表达的是什么?

so many things; it is the key to the identification and/or personalization of the result 

很多事情,是产生特定结果的关键

06

and non-place?

飞地表达的是什么呢?

that is hard to understand, because it is silent or it shouts, which is all the same thing

这是很难理解的,因为默不作声或大声喧哗是回事。

07

is it a desert?

飞地是沙漠吗?

absolutely not; the desert speaks slowly, gently or roughly

绝对不是,沙漠说话很慢,温柔或粗犷。

08

is it a suburb?

飞地是郊区吗?

not always; the suburb seems to shout, but actually many are shouting at the same time

不总是,郊区的人似乎在喊叫,但实际上很多人同时在喊叫

09

is everything permissible in a non-place?

在飞地一切都是允许的吗?

no; one has to strive to turn it into a place

没有,我们必须努力去塑造一个场所。

10

and in a place?

在一个地方?

no; it has to be understood profoundly in order to bring out the best in it 

没有,它必须被深刻地理解,才能发挥出它最好的一面

11

place: subject oneself or subject it?

场所,服从自己还是服从他者?

nether; one has to seek a dialogue between equals in order to produce a new solid unity

都不是,必须寻求平等之间的对话,以产生新的稳定的整体。

M-LIDIA HOUSE